Masal Yıllar

Zaman, zaman, zaman dilim varmıyor söylemeye; ama ne çabuk geçiyor zaman, nasıl da sabırsız ve acımasız. Biz, siz, nasıl da çaresiziz zamana. Bir masal anlatsa biri bana içinde zaman olmasa diye zamansızlıklar içinde öyle çok beklenmiştir ki, hemen inanacağız, ağzından çıkan her kelimeyi yüreğimiz kabullenecek ve biz o masalın büyüsüne kapılacağız. Gerçekten böyle mi umuyorduk acaba? Masalların gerçeksizliğine inanmak isteğimiz neden bu kadar gerçekçi görünüyordu bize. Sürekli gerçeği arayan, gerçeklikle yatıp kalkan biz masala inanmak istiyorduk zaman zaman.
2009’a sen de başını alıp gitme ne olur. Ne olur tut ellerimi. Hayatta hiçbir şeyim az olmadı senin kadar. Ve hiç bir şeyi istemedim Seni istediğim kadar Sen de başını alıp gitme ne olur. Ne olur tut ellerimi, desek bizi dinler mi?
2010 yılında; Gök mavi, dal yeşil, tarla sarı olsun. Ne başta dert, ne gönülde hasret olsun. Kardeş kavgasına bir nihayet olsun. Ne zengin fakir, ne sen ben farkı olsun. Kış günü herkesin evi barkı olsun. Özgürlük olsun, barış olsun, demokrasi olsun, desek masal dünyasının gerçekliği beklentisi mi olur?
Masal ya da gerçek, mademki düşlerimiz ölçüsünde zenginiz; düşlediğiniz gerçeklikle Sevgili arkadaşlarıma, dostlarıma iyi yıllar diliyor… Ülkemizde
güzellikler egemen olsun… Sağlıklı, başarılı ve üretken bir yıl olsun
Dünyanın tüm Türkçe konuşulan dilleri ile yeni yılınız kutlu olsun.
• Yeni yılınız kutlu olsun! (Türkiye Türkçesi)
• Yeni iliniz mübarek olsun! (Azerbaycan Türkçesi)
• Canga cılıngız kuttı bolsın! veya Cana cılınız ben! (Kazak Türkçesi)
• Cangı cılıngız kuttu bolsun! (Kırgız Türkçesi)
• Yengi yılıngız mübarek bolsun! (Özbek Türkçesi)
• Teze yılınızı gutlayaarın! (Türkmen Türkçesi)
• Yengi yılıngızğa mübarek bolsun! (Yeni Uygur Türkçesi)
• Canga cılıngız kuttı bolsın! (Karakalpak Türkçesi)
• Sezne yanga yıl belen tebrik item! (Tatar Türkçesi)
• Yanı ılınız kaırlı mubarek olsun! (Kırım Tatar Türkçesi)
• Hezze yangı yıl menen kotlayım! (Başkırt Türkçesi)
• Cangngı cılığıznı alğışlayma! (Karaçay-Malkar Türkçesi)
• Yana yılınız men! (Nogay Türkçesi)
• Yangı yılıgız kutlu bolsun! (Kumuk Türkçesi)
• Yeni yılınızı kutlerim! (Gagauz Türkçesi)
• Sizni yanhı yıl bıla kutleymın! (Karay/Karaim Türkçesi)
• Naa çılnang alğıstapçam şirerni! (Hakas Türkçesi)
• Caa çıl-bile bayır çedirip or men! (Tuva Türkçesi)
• Slerdi cangı cılla utkup turum! (Altay Türkçesi)
• Naa çıl çakşı polzun! (Şor Türkçesi)
• Ehigini şanga cılınan eğerdeliibin! (Saha / Yakut Türkçesi)
• Sene sul yaçepe salamlatap! (Çuvaş Türkçesi)